Blog

第六回 点訳技術講習会

平成14年11月 7日(木)
2002年度点訳技術講習会 第六回 レポート

 私事、体調を崩してしまい、今回の宿題はできずに出席した。
  前回に引き続き、間違いやすい分かち書きというテーマで教わることとなった。文節毎とはいえ、多様に用いられる日本語の言い回しは、一種のスラングである。
文化の上で形成されたのであろうか、それは暗号のようなもので、ひとつの動詞で終わればいいところを、敬語や打消しなどを用いて、本来の意味さえも大きく変えてしまう。特にこの講習会で気付かされたのは、日本語の中に意味を持たない語や音あわせのように使われる後が多いということ。
  単純に、その言葉のまま点字に移し並べることまではできるが、もし文節での分け方がなければ、何を言ってるのかさえも読めなくなる。私たちが日常使っている言葉のように、問題なく分けるまでにいたることは、慣れるしかないようだ。本来の意味を理解して、それを伝えることを念頭に入れて考えるに、その付属的な語は、ほとんどが分ける必要のないものと考える。
  大分類を理解しないうちには、例外を含む分類はさらにややこしく思えるだけであろう。そのように考えることになって、分かち書きについて、少しは理解できる気がしてきた。

 先週の形式名詞もなんとなくであるが理解できる。 続いて今回は、補助動詞、補助形容詞、指示語に付いて習うこととなった。

補助動詞は、動詞の一部であり、分ける必要がない。
「行ってみる」などがそうである。
補助形容詞「ない」について、
「無理なく」
*(も)(は)を入れてもおかしくない場合はこれにあたる。「無理(も)なく」
指示語は、「こそあど」言葉。
代名詞としての これ、それ、あれ、どれ
副詞としての  こう、そう、ああ、どう
連体詞としての この、その、あの、どの  
  例外として、そのうえ(=更に)などはきらない。
やはりややこしいところであり、時間をかけて、なれないといけない。

 今回の新しく習うところは、これくらいである。残りの時間を使って、点字を読む練習となった。
一人ずつ順番に声を出して読んでいくのだが、その四頁にいたる点字の文には、間違いが沢山入れられており、それを指摘しながら、進むということであった。
読みにいたっては、出席されている方々は、レベルが高いと講師の方が言われてたとおり、皆さん、すらすら読めているので、焦りを感じた。私も何とか時間をかけながら読んだ。間違いがあるとは意識のないまま、読みきった。間違いをみなで指摘した結果、なぜ私が読めたかが不思議な箇所がいくつか出てきた。見事にだまされてた。他の方の読んでおられるときには、間違いが全部とまでは行かないが、指摘できたが、いざ自分の場合は何とも情けないものである。この練習にて、注意しなければならない点についておさらいが必要である。
まずは、単純なことであるが、紙の裏からの点字書きであるため、左右を逆にしてしまうということである。次に、左右どちらかによった点がある場合や、空がある場合に、意外とずれた点に気づかないものである。後は、数字のあと「あ」「ら」行のときは、つなぎ符を用い、それ以外では、空けずに続けて書く。単位の場合はひと続きに書く。相反して、アルファベットの場合は、一マスあける。 分かち書きの間違いにいたるまで含めると、沢山ありすぎる。そんなに意識のないままに読んでしまっているのも恐ろしいものである。一巡し、残り半分くらいのところで時間となったため、各自で宿題となった。

用いられる文章や宿題も、日常使われる言い回しになってきて、点訳するのに、ややこしくなってきている。

(宿題)
*声を出して点字を読む。間違いを指摘する。
*15の文章を点訳する。
*先週の宿題、未提出分を仕上げる。

(つづく)

 

第五回 点訳技術講習会

平成14年10月31日(木)
2002年度点訳技術講習会 第五回 レポート

 本日は、始まるとすぐにテストが行われた。
  問題自体はそれほどボリュームのあるものではなく、少し苦手としている数字、外字もなかったので、安心した。ただし、「ず」、「づ」などは、やはり完全でないので、うろたえる。

 このテストの後、前回までの講習で、特に間違いやすいということで、復習となった。
  数字とアルファベット表記のおさらいだ。事実上、従来の二倍のスピードでこなしているらしい講習で、(要は、半分の期間で)点字を習得するというのは、私たち受講生にとっては、どれほどのものなのかが理解できないが、頭に入っていく量を考えれば、それは相当なものだ。
まったく経験のない自分にとっては、ただただ早すぎるーっ!とはいうものの、時間というのは恐ろしいもので、作ればできる。作ろうとすれば、それで、何とかなるものだ。さあ、いつものように、復習の意味を踏まえて、戻ることにしよう。

 まずは、数字の表記。前回から重複する点は多いが、実際分かっていないので、しょうがない。簡単なところは、ここではとばすとして、間違いやすいものを書き出してみる。
  1,234,567,890 数12オク空数3456マン空数7890
  1千万人     数1センマンニン
  12.3       数12少数符3 このとき3の前に数符はいらない
  1/5        数5ブンノ空数1
よく使われている言い回しとしての数字
  2、3       数2数3
  14、5      数14数5
  七、八百    数7数800
  三百五、六十 数300空数5数60
  数千       スーセン
  百数十     数100空スージュー
  数十匹     スージュッピキ
つなぎ符を用いる場合
ア行・ラ行の助詞、助動詞が続く場合は、第一つなぎ符を用いる。
  3へ進む     数3つなぎ符エ空ススム
  200らしい    数200つなぎ符ラシイ
  100円     数100つなぎ符エン
数的要素がある場合は、数符を用いる。
そうでない場合は仮名書きとなる。
固有名詞の場合は仮名書きとなる
和語読みの場合は、仮名書きとなる
  三泊四日    数3パク空ヨッカ
  十月十日    数10ガツ空トオカ
  数は、沢山の使い方がある。まずは、表記の仕方を覚え、間違わぬこと。空けるところ、つなぎ符、数符の反復などである。それをマスターした上で、実際に読んでみて、和語読みする場合のほとんどが仮名書きとなる。次に固有名詞であるか判断し、最終にそれが数的要素があるかどうかを判断する。

 アルファベットの場合の注意点は、後ろに仮名がくる場合である。
  後ろに仮名がついて一語になっている場合はつなぎ符を用いて、後ろに助詞、助動詞が続くときは、一マスあける。
  A型       外字符 大文字符 A つなぎ符 ガタ
  X線       外字符 大文字符 X つなぎ符 セン
  Aは        外字符 大文字符 A 空 ワ
  OLだった     外字符 大文字符 大文字符 OL 空 ガタ

 まだまだ理解したとはいえないが、感覚で覚えるまで読むことや、書くに至っては、とにかく数をこなさなければならない。
  復習はここまでで、分かち書きに戻ることとなった。

 前回、基本としての分かち書きを習ったが、間違いやすいものとして、形容名詞をあげて説明があった。
  その扱いは助詞、助動詞のようであるが、表記的には名詞となるため、自立語となるので、前で区切って書く。

 今回のは、特に何がなんだかその違いがよくわからない。実に、いまだに分からない。今までだと、なんとなくは理解できっていたが、ここへきてその文節が助詞、助動詞がとか言う意識のないままのものを追求していくわけである。
これはこのようにXXXだからXXX、XXXのときはXXXといったルールのために必要なわけ方であるから理解せねばならない。
  確かに、意識していないところで、文字を点字で表すことは大分とできるようになったと思うが、実際、それが読み手側において、読みやすいか、理解しやすいかを考えると答えはNOである。そのために分かち書きのルールは必要となる。“ただなんとなく”がルールにいたるまでは、さらに打ち込む必要がありそうだ。

 次回の分かち書きの講習までが、難しいとされる。頑張らねば…。

(宿題)
*練習問題を分かち書きにする。点字とてらして答え合わせをする。
*12個の墨字文を点訳する(分かち書きに注意)

(つづく)

 

第四回 点訳技術講習会

平成14年10月24日(木)
2002年度点訳技術講習会 第四回 レポート

 本日から「分かち書き」に入っていく予定であったが、
前回で途中になった数字とアルファベットの記述についての講習がほとんどになってしまった。実際にこれが基本となる部分の締めくくりであるだけに、余計に時間を要してこられたのだと思われる。
前回のレポートに重複することが多いので、略するとして、気になったところの部分を補足する。

 アルファベットの記述にて、外字符と外国語引用符の使い分けである。
記述から説明すると、外字符は、⑤、⑥の点を外字の前に表記する。外国語引用符は、②,③,⑥の点と、③,⑤,⑥、の点で、その外字を括るのである。上記で外字とひとくくりにしたが、ここがポイントとなる。
外字符を用いる場合は、単なるアルファベットの文字、略称、単位など、ごく頻繁に用いられるものが多く、それ自体だけで、本来の外国語と理解されにくいものである。例えば、A型、オバQ、3LDK、10cm、TV番組、IOCなど。
  一方、対比した説明となるが、、外国語引用符を用いる場合は、アルファベットで書かれた単語、熟語などの語句や文をさし、そのものが外国語としての意味を保有するものを対象とする。例えば、apple、 good night、 My name is HICO。
日本語の中には、英語が混ざることが多く、注意が必要な点である。

 数についても、補足があった。表記の仕方などは前回のとおりである。注意する点として、仮名で書く数字の場合である。「三」とある場合に、数字の「3」ととるか、「サン」と仮名書きするかというところである。
1.数的な意味の薄れているもの  例) 十字路、七面鳥、一足飛び
一般に、他の数で置き換えることができない場合である。
2.和語読みするもの  例) 四日、七草、八百屋、六つ星、二十歳、一人
ヒ、フ、ミ、ヨと読み換わる場合は仮名書きとされることが多い。
例) 10月10日 数10ガツトオカ
    三泊四日 数3パクヨッカ
3.固有名詞  例) 一郎、三宮、四国、五千円札
  例外として、数的な意味を表すものは数字で書く。 例) ルイ十四世、五条通り、市立第三中
この例外は非常に微妙なところである。確かに置き換えることのできる見方からすれば、数字表記となろう。
これまた微妙なのが、「110番」である。「ヒャクトオバン」としてもよいところではあるが、その目的からすると、電話で数字を選択するケースを連想すれば、数字として表記することが望ましくなる。

 点字の表記に関しては、日本語の理解度がかなり必要とされる。その使い分けがしっかりできていれば、ルールどおりに表記すればよい。まだまだ疑問は沢山ある。数をこなすことで慣れていくしかないようだ。そうすれば、必ず明確になってくるはずだろう。点字を書くこともそうである。次から次へと新しいことを学んでいったが、確実にマスターし、正確に表すことができて、初めて価値がある。どんどんこなして行かなくてはならない。

 本日、前回の宿題を返してもらったが、散々だった。一言、「残念です」であった。
とても悔しい。やってはいけない脱字をしてしまったようだ。抜けていたのである。そのとき、講師の方に、見直しは必ずしてください!といわれた。そのとおりである。点字の場合、墨字から点字にするのだが、それを確認するすることは、その点字を再度、墨字として理解できるか、正確であるか、読めばよいのである。読むことにより、さらに力をつけることができるではないか。単純に”前向きに進んで、生きてきた”としていた自分に、その行動を見直す必要性であったり、失敗しない、成功のあり方を指摘された気がした。
信用とは、そのようなところであろう。派手で生きるもよいが、ひた向きな姿勢で、確実に生きる要素は、万人に対する信用を得る。そうそう、たやすいものではない。“人のためにできること”と考えた以上、信用が何よりである。力をつけるべきところではないか。

 とうとう、「分かち書き」へ入った。「分かち書き」のモットーは、読みやすさ、書きやすさ、分かりやすさ、である。そこには、おのずとルールが必要となってくる。本日習ったのは、その中で基本となる原則であり、それが全てではない。点字の講習では、例外が多い。いかんせん、この頭にそれだけの汎用性が備わっているとは思われないが、これも慣れであろう。
  さて、基本となる原則は、
第一、文節で区切る。
第二、継続的な触読を可能にするため、さらに音節で区切る。
文節とは、なんとも懐かしいところ、忘れてしまってたが、「…ネ」を入れて区切ることができる単位だ。
例) 私は(ネ)今日(ネ)講習会に(ネ)いった。
今後いろいろと、例外について覚えていかねばならないようだ。

 本日のところは、このあたりである。
宿題に関して、点訳においての注意、及び指示があった。
1.一行目に氏名を左サイド(読みでは右サイド)につめて書く。
  複数枚の場合は、氏名は一枚目だけでよい。
2.紙の上部に、ページを打つこと。
3.必ず、文頭を二つ空けること。
4.最初の書き出しの場合は、頭四つをあけること。
5.文節単位が入りきらない場合は、必ず次の行から書く。
6.読点の後は一升、句点の後は二升、段落の場合は二升を空けて書く。
宿題の採点によって指摘を受けたが、「弱点」(打つ点が弱い)箇所が見られるので注意する。そして、必ず見直す。打って見直す習慣をつけておく。間違っていた場合に最悪はまぬがれる。

(宿題)
*第二回仮名遣いで用いた練習問題を、分かち書きを意識して、点訳する。
*点字を墨字訳(墨字文章とする)

(つづく)

 

第三回 点訳技術講習会

平成14年10月17日(木)
2002年度点訳技術講習会 第三回 レポート

 本日、第三回目の講習会となったわけだが、特に宿題を済ませただけに過ぎなかった復習が、やはり困難を招いた。ついていけてないのである。
こられる方の大半は、点字の経験も多少ある上に、かなり前向きに取り組んでおられる。前回習ったこと以上にこなせているようであった。
  現時点で、「あ」から「ん」の単純な五十音はすでに読み書きともマスターされておられたようだ。
私のほうはというと、“難しい”などと言い訳をしながら、宿題をこなしたに過ぎない。点字の「読み」、「書き」両方を覚えるという、その圧力に押されてたのであろう。点字一覧表をカンニングという意識もないままに写し取ったようで、とても恥ずかしく感じられた。
  そのせいで、本日の講習会自体がドキドキもので、半分以上、身になったかどうか!
点字は、まさにだいたいではいけない。私のこのペースでは、“習ってました”といえるのがせきのやま。
とても人のためといえるものではない。
次回(第四回)からは、「分かち書き」を習っていく。ここで追いついておかないと大変なことになりそうだ。

 さて、本日の内容であるが、前回に時間切れのため最後までいけなかったので、仮名遣いについてのルールを教わることから始まった。
①助詞の「は」「へ」は「わ」「え」となる。
   「私は…」の場合には「ワタシワ…」となる。
②墨字で「う」と書く、ウ列・オ列の長音は、長音符を使う。
   たとえば、「お父さん」は「オトーサン」(「お母さん」は「オカアサン」)となり、「牛乳」は「ギューニュー」となる。
この場合、動詞で「う」を用いるときは、「ウ」となる。たとえば、「合う」は「アウ」となる。
ただし、例外で、以下の語句等は、「オ」を用いてあらわすので、特に注意。
「多い」「大きい」「狼」「氷」「十」「凍る」「遠い」「通る」「憤る」「炎」「装う」
これらを見るとなんとなくそうであろうと感じるが、表音文字で捕えることが多いため、勘違いをしやすいと思う。実際に、一度その読みを書き出してみると「お」と書けるのであろうが、つい間違ってしまう恐れがありそうだ。音的に伸ばす場合、「う」「お」を用いるが、まずは仮名書きをする癖をつけねばならない。以前から幾度となく、気にしなければならないこととしているが、ちょっとした間違いで意味が大きく変わる。
  基本的に上記のように、現代仮名遣いに準じて書き表すのであるが、最も間違えやすいのが、次に揚げるところである。
「ジ・ズ・ジャ・ジュ・ジョ」と「ヂ・ヅ・ヂャ・ヂュ・ヂョ」
原則としてサ行を用いる。地震=ジシン
タ行連濁・タ行同音の連呼はタ行を用いる。底力=ソコヂカラ、気付く=キヅク
その他、ややこしいものとしてあげるが、原文がある場合はそのまま用い、それ以外は辞書を引く習慣を持たなければならない。赤血球=セッケッキュー、特価品=トッカヒン、音楽家=オンガクカ、パーティ/パーティー、ボーリング/ボウリング、キー/キイ、フイルム/フィルム

 なんでもない基本的なことではあるが、いわれてみると、ちゃんと書き表せないことが多いことがよく分かる。我々には漢字があることで救われている。漢字によって意味を理解することにもなれている。確かに日常では、どうでもいいことかもしれないが、仮名だけの世界では、かなり重要な自体でその使い分けを明確にしないと意味さえも伝わりにくくなる。
大人になるにつれ、そんなことはどうでもよくなった面がここにもあるようだ。気付けた時間を少しだけありがたく思う。

 本日の後半を利用して、数字・アルファベットであった。
数字のルールは下のとおり、
数符を前置し、四桁までひと続きに書く。万・億・兆などの位は、その発音を仮名書きする。12,345=(数符)1マン2345
少数は、小数符を用いる。分数は、一般の文では読み順に表し、分母と分子を1升あける。3+2/3=(数符)3と(数符)3ブンノ(空)(数符)2
おおよその数を表す場合は、それぞれ数符を前置する。2-300人=(数符)2(数符)300ニン
上記のように、原則として、数字に続く後は続けて書くが、問題となるのは、あ行とら行である。なぜかとういうと、点字で表す、数字(1から0)で表示が同じものがあるからだ。6点表示でいう①・②・⑤・⑥での表示できる五十音がそれにあたる。このような場合は、第一つなぎ符というのを用いる。「一列」=(数符)1(つなぎ符)レツ とする。これを用いなければ、“17ツ”となってしまう。
これについては気をつけなければならない。
その他の数の点字表記として、日本語に用いられる沢山の数字を含んだ語句の表示である。 二十歳(ハタチ)、二の腕(ニノウデ)、一人(ヒトリ)、二人(フタリ)。
仮名書きで、数の意味が薄い場合は発音どおりに表記するなど、どちらを用いるかはよく考えねばならない。
  次にアルファベットである。ここでも前置する点字により、その次の字が外字であることを表記する。一般的にアルファベットの文字や略称は外字符を使って表し、単語、熟語、文の場合は、外国語引用符でその間をくくる。
大文字には、大文字符を。一区切り全てが大文字の場合は、二重大文字符(大文字符を並べる)を前置する。

 日常用いられる語句について、だいたいは出てきた。
これらを確実に身に付けていくわけであるが、やはり、ややこしい!
今に思うと、我々の日常使っている言葉は、かなり多種多様であることが分かる。これだけ入り乱れたものを、たった6つの点の羅列で表現するということは、そのルールに至っても苦労されたことであろう。
  ニュアンスで用いたり、見た目によって表現を変えてみたり、なんとなくの部分で表現し、そして理解している。これはこうあるべきかそうあるべきなのか。
確信のもてる表現は、ここのこだわり(?)にゆだねられているようなところであろう。
「10g」であろうが、「十グラム」であろうが、読むことで意味は通じるが、それが目で見ることの意識(ビジュアル認識)によるイメージの方法により、表現付けているものなのか…
  点字でも、その表し方によるイメージを伝えなくてはならない。単に意味が分かればいいのでは…とは違って、我々が用いるような表現(カラー、自体、大きさ)とまでは行かないまでも、感じれる部分として理解し、その表現通りを鉄則とし伝える役目となろう。

またひとつ気が付けてよかった!

(宿題)
*外字交じりのややこしい、言葉の点訳。
*読み方の練習(墨字訳) その点字に間違いの部分が隠されている。

(つづく)

 

第二回 点訳技術講習会

平成14年10月10日(木)
2002年度点訳技術講習会 第二回 レポート

 今回、第二回目にして早くも点字を書くこととなった。
以前から、疑問であった、単純なことであるが、点字とは、御存知のように紙などに凹凸のある文字である。それを読むことに対しての観点はあったが、実際にそれを手作業によって作成するのはどのようにしていくのか。
これまで見たことのあるものとして、点字板、点字プリンター、点字タイプライターなどがある。しかし、その使い方など創造するにいたらなかった。一番明確なものとしての点字板は、板・定規・点筆からなる。
  さて、疑問となる点ではあるが、紙に対して、点筆を使って押していくのだが、どうしてそれが読むことができるのだろうか。その“どうして?”とは、“逆ではないか!”という点である。
そんな疑問を一瞬にして、今日の講習会で明確になった。
逆から書くのである。一度覚えかけの読む点字が書くとなると逆さになる。六つしかない点が逆さになるとまったく表示が変わってくる。さらに、右から左へ打つのである。これは大変なことである。
しかし、以前にも述べた通り、大変と思った時点から身につかない。間違うことなく覚えることをしなければ、本来意味のないことなのである。

 さて、実際に打つこととなった。
これがなかなか簡単には行かない。まっすぐに力を入れすぎず押すことが難しいのである。これができないと紙が透き通る程度ではあるが、破けてしまう。そうなると、その点字自体が潰れやすいものとなるばかりか、それだけではなく、点読者の指を痛める原因にもなるそうだ。

 打つほうも間違いなく打つことは楽ではない。我々のように消しゴムで消すなどと簡単にはいかないからだ。間違った場合はどうするか。それがまたひと苦労である。指で触れて分からなくなるくらいに、その凹凸をへらなどで潰すのである。 あまりかっこよくないので、数が多くなると再度やり直す。
正確さを求められるところである。ゆっくりでもいいから、間違わぬことが賢明だ。

 点字は、板の上に紙をのせ、固定し、定規(点字用)をあて、点筆により打っていく。定規は、32升2段になっている。点字板を使っての一般的な標記は30升16行打てることとなっている。標準での点字の表記は32升22行である。

 点字のルールとして、打つときに問題になるひとつとして、仮名遣いがある。
これもまた覚えておくべきところである。点字の場合、現代仮名遣いと違う点がいくつかあるので、下に記すと、
点字 墨字
拗音の表記 拗音符(④の点) 「や・ゆ・よ」の小書き
促音の表記 促音符(②の点) 「つ」の小書き
特殊音の表記 点字一覧参照 点字一覧参照
助詞の「は」の表記 「わ」と表記 「は」と表記
助詞の「へ」の表記 「え」と表記 「へ」と表記
「お」と発音する「う」列の長音 長音符(②⑤の点) 「う」と表記

(宿題)
*かかれた点字の墨字訳、さらに点訳
……前回とは違い、濁音や半濁音、拗音など様々用いられて少し戸惑う。
*文章の点訳 「あいうえおのうた」

ここにきて身に付けなければならないことが沢山ある。がんばらねば…。(つづく)

 


© 2017 MAGATAMA cafe×dining.

| ACTIVITY | ALCOHOL | COMBO | CONTACT | DINNER | EVENT | MENU | NON-ALCOHOL | PARTY PLAN | SHOP | Shop Photo | STAFF | SWEET | www.magatama.net | Page Top ↑